Apprendre le Yasug

Learning Yasug

Le dialecte Yasug — variété nord du Kogo (Bakoko), langue bantoue de nos ancêtres. Parler la langue, c'est porter la mémoire.

The Yasug dialect — northern variety of Kogo (Bakoko), the Bantu language of our ancestors. To speak the language is to carry the memory.

Le Kogo — langue bantoue des Elog Mpoo

Kogo — the Bantu language of the Elog Mpoo

Le Kogo (aussi appelé Bakoko ou Basoo) est une langue bantoue parlée dans les Régions du Littoral et du Sud du Cameroun. Il appartient à la branche B20 du groupe bantou (code ISO : bako1249 selon Glottolog 5.3). Le Yasug — le dialecte parlé dans le Canton Yassoukou, à Déhané et chez les Yawanda — est l'une des variétés nord du Kogo.

The Kogo (also called Bakoko or Basoo) is a Bantu language spoken in the Littoral and Southern Regions of Cameroon. It belongs to the B20 branch of the Bantu group (ISO code: bako1249 per Glottolog 5.3). Yasug — the dialect spoken in Canton Yassoukou, at Déhané, and among the Yawanda — is one of the northern varieties of Kogo.

Un fait linguistique crucial : les documents de l'ACTEM notent que « la langue commune adoptée par tous les Elog Mpoo est le Yakalak, car selon les linguistes, c'est la seule langue de la famille phonétique Bakoko qui n'a pas subi de modifications ou de retouches — elle est restée fidèle et pure ». Le Yasug, voisin du Yakalak, reste néanmoins une langue vivante et distincte.

A crucial linguistic fact: ACTEM documents note that "the common language adopted by all the Elog Mpoo is Yakalak, because according to linguists, it is the only language in the Bakoko phonetic family that has not undergone modifications — it has remained faithful and pure." Yasug, neighboring Yakalak, remains a living and distinct language.

FamilleBantoue (B20)
ISObako1249
Variétés nordYasug, Yawanda, Déhané
Variétés sudYapoma, Yabyan, Yapeke
RégionLittoral, Sud (Océan)
RessourceOmniglot Kogo
🎙️ Les ressources audio authentiques en Yasug sont rares et précieuses. Contribuez des enregistrements sur bakoko.org — chaque voix d'ancêtre compte.
🎙️ Authentic audio resources in Yasug are rare and precious. Contribute recordings at bakoko.org — every elder's voice counts.

Famille du Kogo / Yasug The Kogo / Yasug Family

Bantou B20
KOGO (Bakoko/Basoo)
Nord KogoNorth Kogo
⭐ Yasug (Yassoukou)
Yawanda
Déhané
Yakalak ★ pur
Sud KogoSouth Kogo
Yapoma (Wouri)
Yabyan
Yapeke
Bisoo

Source : Omniglot · Glottolog 5.3 · Wikipedia (Kogo language) · ACTEM Source: Omniglot · Glottolog 5.3 · Wikipedia (Kogo language) · ACTEM

Préfixes et racines fondamentaux

Fundamental prefixes and roots

Comprendre les préfixes du Bakoko, c'est déchiffrer l'identité des clans et des lieux. Ces racines sont vivantes dans les noms que nous portons.

Understanding Bakoko prefixes means deciphering the identity of clans and places. These roots are alive in the names we carry.

🌿 Le préfixe Ya- — « descendants de »The prefix Ya- — "descendants of"

Mot YasugYasug word Français English
Ya-suku Descendants de Lisuke Descendants of Lisuke
Ya-kalak Descendants de Kalake Descendants of Kalake
Ya-wanda Descendants de Wanda / Ekoum Descendants of Wanda / Ekoum
Ya-bii Descendants de Bii Descendants of Bii
Ya-peke Descendants de Peke Descendants of Peke
Ya-pouma Descendants de Pomane Descendants of Pomane

💧 Racines liées à l'eau et à la natureRoots related to water and nature

TermeTerm Français English
Ngog Rocher / montagne Rock / mountain
Lipondo Percé, avec un trou Perforated, with a hole
Ngog Lituba Le rocher percé (site sacré) The perforated rock (sacred site)
Lipoo L'eau de la chute The water of the fall
Mingenda La chute / le flot The fall / the flow
Mboa Village / maison / pays Village / home / country
Elog Peuple / enfants de People / children of
Ndog- Préfixe de lieu / groupe Place / group prefix
Song Campement, lieu de rassemblement Camp, gathering place

🎵 Termes culturels et cérémonielsCultural and ceremonial terms

TermeTerm Français English
Ngoso Poésie chantée (sans accompagnement) Unaccompanied sung poetry
Ondende Poésie chantée avec instrument à cordes Sung poetry with stringed instrument
Bisima Rituel de communion avec les esprits de l'eau Ritual communion with water spirits
Njéé Société d'initiation centrale des Elog Mpoo Central initiation society of the Elog Mpoo
Bilemba Organisation initiatique féminine Female initiatory organization
Elemba Femme membre du Bilemba Female member of the Bilemba
Fon / Kolobicha Rite-danse initiatique de transe et guérison Initiatory trance and healing rite-dance
Mbimbog Dignitaire / président de chambre coutumière Dignitary / customary chamber president
Sa Majesté (S.M.) Titre du chef supérieur de canton Title of the superior canton chief

Vocabulaire — Cliquez pour révéler

Vocabulary — Click to reveal

Cliquez sur chaque carte pour découvrir la signification. Idéal pour les enfants et les membres de la diaspora.

Click each card to discover the meaning. Perfect for children and diaspora members.

Clan / Peuple
Clan / People
Yasuku
Descendants de Lisuke • Notre peuple, notre canton
Descendants of Lisuke • Our people, our canton
👆 Cliquez
👆 Click
Ancêtre
Ancestor
Mpoo
L'eau de la chute qui ne revient jamais • Grand fondateur des Elog Mpoo
The water that never returns • Great founder of the Elog Mpoo
👆 Cliquez
👆 Click
Lieu sacré
Sacred place
Ngog Lituba
Le rocher percé • Berceau des Elog Mpoo, à 80 km d'Edéa
The perforated rock • Cradle of the Elog Mpoo, 80 km from Edéa
👆 Cliquez
👆 Click
Musique
Music
Ngoso
Poésie chantée sans accompagnement • Forme musicale fondatrice des Elog Mpoo
Unaccompanied sung poetry • Founding musical form of the Elog Mpoo
👆 Cliquez
👆 Click
Rituel
Bisima
Communion avec les esprits de l'eau • Transmis de père en fils • Langue secrète des initiés
Communion with water spirits • Passed father to son • Secret language of initiates
👆 Cliquez
👆 Click
Initiation
Initiation
Njéé
Société d'initiation ouverte à tous les hommes Elog Mpoo dès 15 ans • Connaissance progressive
Initiation society open to all Elog Mpoo men from 15 • Progressive knowledge
👆 Cliquez
👆 Click
Femmes
Women
Bilemba
Organisation féminine initiatique • Initiation dès 5 ans • Les Elemba protègent les femmes
Female initiatory organization • Initiation from age 5 • Elemba women protect women
👆 Cliquez
👆 Click
Peuple
People
Elog Mpoo
« Les enfants de Mpoo » • Nom collectif des 13 clans Bakoko • Aussi appelés Yamban-Ngee
"Children of Mpoo" • Collective name of the 13 Bakoko clans • Also called Yamban-Ngee
👆 Cliquez
👆 Click
Lieu
Place
Mboa Sawa
Pays des Sawa • Désigne le territoire côtier et fluvial des peuples Sawa dont font partie les Bakoko
Land of the Sawa • Refers to the coastal and river territory of the Sawa peoples including the Bakoko
👆 Cliquez
👆 Click
Géographie
Geography
Sanaga
Le grand fleuve du Littoral camerounais • Cœur de la vie quotidienne et de l'identité Yasuku
The great river of the Littoral region • Heart of daily life and Yasuku identity
👆 Cliquez
👆 Click
Musique
Music
Ondende
Poésie chantée avec instrument à cordes (similaire au mvet beti) • Forme musicale élaborée
Sung poetry with stringed instrument (similar to beti mvet) • Elaborate musical form
👆 Cliquez
👆 Click
Diaspora
Diaspora
Fête Mpoo
8 décembre chaque année • Rassemblement de tous les 13 clans Elog Mpoo sur les rives de la Sanaga
December 8th every year • Gathering of all 13 Elog Mpoo clans on the Sanaga riverbanks
👆 Cliquez
👆 Click

Salutations et expressions du quotidien

Greetings and everyday expressions

Ces expressions sont tirées de la tradition orale et des ressources communautaires. Pour la prononciation authentique, consultez les anciens locuteurs et bakoko.org.

These expressions come from oral tradition and community resources. For authentic pronunciation, consult elder speakers and bakoko.org.

👋 Salutations / GreetingsSalutations / Greetings

Yasug / Kogo Français English
Mbolo ! Bonjour ! / Salut ! Hello! / Greetings!
Mbolo ma ! Bonjour à toi ! Good day to you!
O yôa ? Comment vas-tu ? How are you?
Mi yôa mbémbé Je vais bien I am well
Tôngôl ! Merci ! Thank you!
Mbolo bé ! Au revoir ! Goodbye!

🏠 La famille / FamilyThe family / La famille

Yasug / Kogo Français English
Mbômba Père Father
Ngo Mère Mother
Ngan Enfant / fils Child / son
Yanda Frère / proche Brother / kin
Mboa Maison / village / pays Home / village / country
Minyem Ancêtres / les vieux Ancestors / the elders

🌊 L'eau et la nature / Water and natureWater and nature / L'eau et la nature

Yasug / Kogo Français English
Lôl Eau / fleuve Water / river
Ngog Rocher / montagne Rock / mountain
Liboa Pirogue / barque Canoe / boat
Kôba Poisson Fish
Ñwel Forêt Forest
Bôbôl Terre / sol Earth / ground
Ñgôl Soleil / jour Sun / day
Wôl Nuit Night
📌 Note : Ces termes s'appuient sur la tradition orale Bakoko/Kogo documentée et les ressources communautaires disponibles (bakoko.org, omniglot.com/writing/kogo.htm). Pour la prononciation précise et les tons, le recours aux locuteurs natifs reste irremplaçable.
📌 Note: These terms draw on documented Bakoko/Kogo oral tradition and available community resources (bakoko.org, omniglot.com/writing/kogo.htm). For precise pronunciation and tones, consulting native speakers remains irreplaceable.
💬

« Les anciens qui parlent couramment la langue sont notre ressource la plus importante. »

"Elders who speak the language fluently are our most important resource."

— bakoko.org