La Communauté Yasuku

The Yasuku Community

13 villages, une structure clanique ancestrale, et des valeurs communes transmises sur les rives de la Sanaga.

13 villages, an ancestral clan structure, and shared values passed down on the banks of the Sanaga.

Canton Yassoukou — Code 5.3.2.3.

Canton Yassoukou — Code 5.3.2.3.

Le Canton Yassoukou est situé dans l'arrondissement d'Edéa 1, département de la Sanaga-Maritime, Région du Littoral du Cameroun. Il est classé comme groupement traditionnel de deuxième degré en vertu de l'Arrêté n°18 du 19 janvier 1982.

Canton Yassoukou is located in the arrondissement of Edéa 1, Sanaga-Maritime department, Littoral Region of Cameroon. It is classified as a second-degree traditional grouping under Arrêté n°18 of January 19, 1982.

Les Yasuku partagent le territoire d'Edéa 1 avec les Adiè (les autochtones de la ville d'Edéa elle-même) et les Yawanda — leurs plus proches parents parmi les Elog Mpoo. La composition sociologique d'Edéa confirme explicitement : « les Bakoko (Adé et Yassoukou) sont des autochtones ».

The Yasuku share the Edéa 1 territory with the Adiè (the autochthones of the city of Edéa itself) and the Yawanda — their closest kin among the Elog Mpoo. Edéa's sociological composition explicitly states: "les Bakoko (Adé et Yassoukou) sont des autochtones" — confirming indigenous status.

RégionRegion Littoral
DépartementDepartment Sanaga-Maritime
ArrondissementArrondissement Edéa 1
Code 5.3.2.3.
PopulationPopulation ~1 765 habitantsinhabitants
Chef SupérieurSuperior Chief S.M. BAYEME Gabriel NDJEMBE
Secrétaire ACTEMACTEM Secretary Sam Théophile EBOBISSE
Sanaga Edéa Yassoukou Yawanda Adiè N ~20 km Canton Yassoukou Edéa (ville)

Les 13 Clans Elog Mpoo

The 13 Elog Mpoo Clans

Tous les Elog Mpoo descendent de Mpoo et de sa famille immédiate. Les 13 clans sont dispersés sur trois régions (Centre, Littoral, Sud) et six départements du Cameroun. La ligne Yasuku (surlignée) est l'une des plus directes depuis Mpoo.

All Elog Mpoo descend from Mpoo and his immediate family. The 13 clans are dispersed across three regions (Centre, Littoral, South) and six departments of Cameroon. The Yasuku line (highlighted) is one of the most direct from Mpoo.

# ClanClan AncêtreAncestor LangueLanguage Localisation principalePrimary location
1 Yasuku (Yassoukou) ⭐ Lisukè, fils de Linyima, fils de Mpoo Bakoko (Yasug) Arrondissement d'Edéa 1Edéa 1 arrondissement
2 Adiè Adiè, fils de Likandè, fils de Mpoo Bakoko Edéa & nord de KribiEdéa & north Kribi
3 Yakalak Mpam dit Kalake, fils de Mpoo Bakoko (le plus purthe purest) Dizangué & Mouanko
4 Yawanda Ekoum, fils de Mpacke, fils de Mpoo Bakoko Edéa 1
5 Ndonga Mbambo, fils de Mpam, fils de Mpoo Basaa-Ndonga Dizangué
6 Yabii Bii, fils de Likika, fils de Mpoo Basaa Edéa, Kribi, Messondo
7 Ndogbesol Besol, fils de Bian, fils de Mpoo Basaa Edéa, Lolodorf, Messondo
8 Badjob Njob Mbang Ngue (frère de Mpoobrother of Mpoo) Basaa Messondo, Bot Makak
9 Bisoo Nsoo Mbang Ngue (frère de Mpoobrother of Mpoo) Bakoko Bisoo Ndom (gardiens de Ngog Litubaguardians of Ngog Lituba)
10 Yapeke Peke (frère de Mpoobrother of Mpoo) Bakoko Dibombari Dibombari
11 Yabyan Bwanè, fils de Mpoo Bakoko Dibombari Dibombari
12 Yapouma (Bakoko Wouri) Pomane, fils de Mpam, fils de Mpoo Bakoko Douala III
13 Mban/Dibom Oncle de MpooUncle of Mpoo Bakoko secretBakoko (secret) Nkondjock
💡 Les Yasuku et les Yawanda sont décrits comme « les plus proches parents » parmi les clans d'Edéa. Le clan Yakalak parle la forme la plus pure et non-modifiée du Bakoko, selon les linguistes cités dans les documents de l'ACTEM.
💡 The Yasuku and Yawanda are described as "closest kin" among the Edéa clans. The Yakalak clan speaks the purest and unmodified form of Bakoko, according to linguists cited in ACTEM documents.

Les 13 Villages du Canton Yassoukou

The 13 Villages of Canton Yassoukou

Le Canton Yassoukou comprend treize villages, chacun avec son identité, ses anciens, et ses liens avec le fleuve. Ensemble, ils forment le cœur vivant du peuple Yasuku.

Canton Yassoukou comprises thirteen villages, each with its identity, its elders, and its connection to the river. Together they form the living heart of the Yasuku people.

Village 01
Yassoukou
Village chef-lieu du canton, siège de la chefferie supérieure. Résidence de S.M. BAYEME Gabriel NDJEMBE.
Canton's chief town, seat of the superior chieftaincy. Residence of S.M. BAYEME Gabriel NDJEMBE.
Village 02
Nyambéké
Village riverain situé sur les berges de la Sanaga, réputé pour ses pêcheurs et ses traditions Bisima de communion avec les esprits de l'eau.
Riverside village on the Sanaga banks, known for its fishermen and Bisima traditions of water spirit communion.
Village 03
Mboa Lisuke
Village portant le nom de l'ancêtre fondateur Lisuke — lieu de mémoire et de transmission orale des origines Yasuku.
Village bearing the name of founding ancestor Lisuke — a place of memory and oral transmission of Yasuku origins.
Village 04
Ndogbissog
Village de la forêt, gardien des traditions Njéé — la société initiatique centrale des Elog Mpoo accessible à tous les hommes à partir de 15 ans.
Forest village, keeper of Njéé traditions — the central initiatory society of the Elog Mpoo accessible to all men from age 15.
Village 05
Ndogkelle
Village agricole, connu pour ses plantations de manioc, de plantain et ses jardins communautaires sur la rive droite du Nyong.
Agricultural village known for its cassava and plantain farms and community gardens on the right bank of the Nyong.
Village 06
Mbanga Yasuku
Village carrefour entre le canton Yassoukou et les territoires Yawanda, symbole de la fraternité entre les deux clans les plus proches parents d'Edéa.
Junction village between Canton Yassoukou and Yawanda territories, symbol of fraternity between the two closest kin clans of Edéa.
Village 07
Biyangue
Village des femmes Bilemba — dont les Elemba exercent une autorité traditionnelle reconnue. Lieu d'initiation féminine depuis l'âge de cinq ans.
Village of Bilemba women — whose Elemba members exercise recognized traditional authority. Site of female initiation from age five.
Village 08
Song Ndi
Village des griots — gardiens des chants Ngoso et Ondende, la poésie chantée des Elog Mpoo transmise aux jeunes générations.
Village of griots — keepers of Ngoso and Ondende songs, the sung poetry of the Elog Mpoo passed to younger generations.
Village 09
Ebanda
Village situé à proximité des anciens passages utilisés pour bloquer les caravanes allemandes au passage du Nyong lors de la résistance coloniale.
Village near the old crossing points used to block German caravans at the Nyong River during colonial resistance.
Village 10
Likouala
Village de chasseurs, connu pour la pratique du Fon et Kolobicha — les rites initiatiques en lien avec les esprits de la forêt et la guérison.
Hunters' village, known for the practice of Fon and Kolobicha — initiatory rites connected to forest spirits and healing.
Village 11
Mpoame
Village frontière avec l'arrondissement voisin, point de contact commercial et culturel entre les Yasuku et d'autres groupes ethniques du Littoral.
Border village with the neighboring arrondissement, commercial and cultural contact point between Yasuku and other Littoral ethnic groups.
Village 12
Nkong Matomb
Village des anciens, lieu de préservation des généalogies orales et des listes de noms ancestraux remontant à Mpoo et Linyima.
Village of elders, site of preserved oral genealogies and lists of ancestral names tracing back to Mpoo and Linyima.
Village 13
Dibang Yasuku
Treizième village — le plus récemment formalisé — incarnant la continuité de la communauté Yasuku dans sa structure traditionnelle de 13 unités.
The thirteenth village — most recently formalized — embodying the continuity of the Yasuku community in its traditional 13-unit structure.
📝 Note : Les noms de villages ci-dessus reflètent la tradition orale et les registres administratifs disponibles. Pour les listes officielles à jour, consulter la chefferie de Yassoukou ou le registre villages.cm.
📝 Note: Village names above reflect oral tradition and available administrative records. For updated official lists, consult the Yassoukou chieftaincy or the villages.cm registry.

Activités quotidiennes au bord du fleuve

Daily activities by the river

Marché sur les berges — commerce entre villages
Riverside market — trade between villages
Cérémonie Njéé — initiation et transmission
Njéé ceremony — initiation and transmission
Conseil des anciens sous l'arbre du village
Council of elders under the village tree

Ce que nous partageons What we share

🤝

Solidarité clanique

Clan solidarity

Le système segmentaire lignager des Elog Mpoo repose sur l'entraide entre clans. Yasuku et Yawanda sont décrits comme « les plus proches parents » d'Edéa.

The Elog Mpoo segmentary lineage system rests on mutual aid between clans. Yasuku and Yawanda are described as "closest kin" in Edéa.

🌿

Rapport à la terre

Relationship to the land

Autochtones reconnus d'Edéa, les Yasuku entretiennent un lien profond avec la forêt, la rivière et la terre — un lien documenté depuis les témoignages des ancêtres du XIXe siècle.

Recognized autochthones of Edéa, the Yasuku maintain a deep bond with forest, river, and land — a bond documented since 19th-century ancestral testimony.

🏛️

Gouvernance coutumière

Customary governance

L'ACTEM (Assemblée Coutumière et Traditionnelle des Elog Mpoo) réunit les 13 clans depuis 1948. Les Yasuku y participent activement à travers leurs représentants.

ACTEM (Customary and Traditional Assembly of the Elog Mpoo) unites the 13 clans since 1948. The Yasuku actively participate through their representatives.

📖

Transmission orale

Oral transmission

La mémoire vivante — généalogies, contes, chants, proverbes — est la bibliothèque du peuple Yasuku. Préserver les anciens, c'est préserver la bibliothèque.

Living memory — genealogies, stories, songs, proverbs — is the Yasuku people's library. Preserving elders means preserving the library.